Cirandas do PRONAF para mulheres
- Brasilia, Brasil Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA) 2005
- 180 páginas pdf
- Nead Debate no. 6 .
22 tablas, 9 gráficos, 6 anexos,
A, dos debates e informações coletadas durante as cirandas. Na primeira parte, foram sistematizados o debate e as principais conclusões que resultaram das oficinas propriamente ditas. Em segundo momento, a partir de relatório realizado pela equipe de sistematização da pesquisa e das conclusões elaboradas pelo Programa de Promoção da Igualdade de Gênero, Raça e Etnia, descreveram-se e comentaram-se os dados da pesquisa sobre a participação das mulheres no Pronaf realizada a partir de levantamento de informações por questionários preenchidos pelos movimentos sociais de mulheres no momento prévio ás Cirandas. Finalmente, são apresentadas algumas conclusões que puderam ser abstraídas a partir dessas duas fontes de dados.
MULHER
WOMEN
FEMME
MUJERES
MÃO-DE-OBRA FEMININA
FEMALE LABOUR
main d'oeuvre féminine
MANO DE OBRA FEMENINA
PAPEL DA MULHER
ROLE OF WOMEN
ROLE DES FEMMES
PAPEL DE LA MUJER
EXPLORAÇÃO AGRÍCOLA FAMILIAR
FAMILY FARMS
EXPLOITATION AGRICOLE FAMILIALE
EXPLOTACION AGRICOLA FAMILIAR
MÃO-DE-OBRA FAMILIAR
FAMILY LABOUR
MAIN D'OEUVRE FAMILIALE
MANO DE OBRA FAMILIAR
POLITICA AGRARIA
LAND POLICIES
POLITIQUE FONCIERE
POLITICA AGRARIA
DESENVOLVIMENTO RURAL
RURAL DEVELOPMENT
DEVELOPPEMENT RURAL
DESARROLLO RURAL
AGRICULTURA FAMILIAR
FAMILY FARMING
AGRICULTURE FAMILIALE
AGRICULTURA FAMILIAR
BRASIL
BRAZIL
BRESIL
22 tablas, 9 gráficos, 6 anexos,
A, dos debates e informações coletadas durante as cirandas. Na primeira parte, foram sistematizados o debate e as principais conclusões que resultaram das oficinas propriamente ditas. Em segundo momento, a partir de relatório realizado pela equipe de sistematização da pesquisa e das conclusões elaboradas pelo Programa de Promoção da Igualdade de Gênero, Raça e Etnia, descreveram-se e comentaram-se os dados da pesquisa sobre a participação das mulheres no Pronaf realizada a partir de levantamento de informações por questionários preenchidos pelos movimentos sociais de mulheres no momento prévio ás Cirandas. Finalmente, são apresentadas algumas conclusões que puderam ser abstraídas a partir dessas duas fontes de dados.
MULHER
WOMEN
FEMME
MUJERES
MÃO-DE-OBRA FEMININA
FEMALE LABOUR
main d'oeuvre féminine
MANO DE OBRA FEMENINA
PAPEL DA MULHER
ROLE OF WOMEN
ROLE DES FEMMES
PAPEL DE LA MUJER
EXPLORAÇÃO AGRÍCOLA FAMILIAR
FAMILY FARMS
EXPLOITATION AGRICOLE FAMILIALE
EXPLOTACION AGRICOLA FAMILIAR
MÃO-DE-OBRA FAMILIAR
FAMILY LABOUR
MAIN D'OEUVRE FAMILIALE
MANO DE OBRA FAMILIAR
POLITICA AGRARIA
LAND POLICIES
POLITIQUE FONCIERE
POLITICA AGRARIA
DESENVOLVIMENTO RURAL
RURAL DEVELOPMENT
DEVELOPPEMENT RURAL
DESARROLLO RURAL
AGRICULTURA FAMILIAR
FAMILY FARMING
AGRICULTURE FAMILIALE
AGRICULTURA FAMILIAR
BRASIL
BRAZIL
BRESIL

